Utrecht: Vrije School

16 juli 2019


Vrije School

Vrije School Utrecht
Hiëronymusplantsoen 3.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Wikipedia
Vrijeschoolonderwijs.


Website
Vrije School Utrecht.


Menu – 16/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Vrije School

Vrije School Utrecht
Hiëronymusplantsoen 3.


Menu – 16/07: BeginEinde.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 15 juli 1994. Ook deze nacht slie­pen we (Ka­ri­ma, Iris en Kim) weer in de jeugd­her­berg Alice’s Rush-in Hos­tel in St. Marks Street in de Ar­meen­se wijk van Je­ru­za­lem, ik op het dak en de vrou­wen in een ka­mer en ook de­ze dag doen we weer vrij­wil­li­gers­werk in de Pa­les­tijn­se Kha­li­di-bi­blio­theek, on­der lei­ding van Lar­ry Con­rad. Het lukt on­ze ken­nis, Z. D. om een ap­par­te­ment voor on­ze groep te re­ge­len. Een daar reeds wo­nen­de gees­te­lij­ke houdt er vreem­de me­tho­des op na. Van­avond komt het con­flict, dat ver­le­den week vrij­dag tus­sen Iris en Kim ener­zijds en mij an­der­zijds, be­gon weer tot uit­bars­ting, me­de door mijn toe­doen. (Ik ben niet di­plo­ma­tiek ge­noeg en wil per­se mijn ge­lijk ha­len.) We leg­gen het, voor­lo­pig, ook weer bij.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Vrijdag, 15 juli 1994

Dag 20 / 72: Jeruzalem.
Wakker 05.30 uur. Geheel bewolkt, veel wind en fris.
Rond 7.00 uur sta ik voor de deur van een an­der hos­tel om een ka­mer te be­spre­ken, maar ik haal de ei­ge­naar uit bed en ik zeg dan dat ik la­ter zal te­rug­ko­men.
Douchen.
Rond 7.30 uur met Ka­ri­ma bij de Jaf­fa-poort een ont­bijt ge­brui­ken. Terug naar ons hos­tel.

Werk en eten

Rond 9.15 uur op het werk (Kha­li­di-bi­blio­theek) tot circa 14.30 uur.
We zijn bij Haifa Kha­li­di uit­ge­no­digd voor het eten en dat doen we tot 15.30 uur. Ik ga daar naar het toi­let en van­af de pot kan ik zo op het gro­te plein voor de Klaag­muur kij­ken. Zeer bij­zon­der!

Een woning

Rond 15.45 uur ontmoeten we Z. D. die woon­ruim­te voor ons ge­von­den heeft. Te­gen 16.15 uur komt de ei­ge­na­res­se en brengt ons naar een ap­par­te­ment waar al een pa­ter woont, maar waar nog een grote ka­mer vrij is. Je kan (en mag) bui­ten sla­pen, op de bin­nen­plaats, maar niet op het dak.
Het appartement kost 350 US$, maar Z. D. dingt af tot 325 US$. 65$ per persoon*1.
Met enige voldoening merk ik op dat hoe­wel Iris en Kim pre­ten­de­ren het Ara­bisch goed te be­heer­sen en nu zeg­gen dat ze de on­der­han­de­lin­gen be­gre­pen heb­ben, dat dit in het geval van Kim niet zo blijkt te zijn. Als Z. D. zegt: “Ver­tel dan wat je hoor­de.”, zit ze er fa­lie­kant naast.
325 US$ is goedkoop voor Jeruzalem, maar ook voor el­ders, denk ik, want we heb­ben dou­che, toi­let, keu­ken en een was­ma­chi­ne. Al­les moe­ten we de­len met een Roe­meen­se or­tho­do­xe pries­ter die in de kerk van de maagd Ma­ria in Get­se­ma­ne werkt: Père X.
De dames gaan naar het fees­tje ter ere van de Fran­se Re­vo­lu­tie neer het Fran­se Con­su­laat. (Voor tweede­rangs bur­gers, want de Re­vo­lu­tie wordt na­tuur­lijk op Qua­tor­ze Juil­let ge­vierd en niet op Quin­ze Juil­let!)
De auto is te klein om mij ook nog mee te ne­men. Ze gaan met de zus van de Leid­se uni­ver­si­tair do­cent A.J.
Ik haal onze spullen op in Alice Rush-in Hos­tel, dat op nog geen der­tig me­ter af­stand blijkt te lig­gen!
Toen ik daar Arabisch pro­beer­de te spre­ken wer­den ze boos.
Ik maak de bedden ge­reed, ook mijn bed, bui­ten.
Douchen. Daarna ik maak in­stant soep.

Pater X

De pater begint direct over be­sne­den Jo­den te pra­ten, loopt met zijn gulp open en doet erg nich­te­rig. ’s Avonds drukt hij zijn vin­ger in mijn hand­palm. (Dat is toch het ge­baar van: ik wil je neu­ken / ik wil seks me jou!) Ik vind hem af­sto­tend.
Hij is ook professeur aan de He­breeuw­se Uni­ver­si­teit van Je­ru­za­lem, waar hij re­li­gi­eu­ze mu­ziek on­der­wijst.
Hij spreekt Roe­meens (na­tuur­lijk), He­breeuws en een beet­je Frans.

Conflict: 2e episode

De dames zijn tegen 20.00 uur terug. Ik zeg dat de pater een ket­ting­ro­ker is.
Iris gaat meteen kla­gen dat ze erg veel last heeft van haar lucht­we­gen en door die rook krijgt ze pro­ble­men met haar adem­ha­ling.
Op de reis naar Damascus had een jon­gen haar zijn adres ge­ge­ven en toen hij haar het ha­re vroeg, had ze ge­wei­gerd. Daar­over had­den we ge­spro­ken en ik had ver­on­der­steld dat ze be­ter een fake adres zou kun­nen op­ge­ven. Dat vond ze niet. “Je moet al­tijd eer­lijk zijn”, had zij en ook Kim te­gen mij ge­zegd.
Ik vraag nu aan Iris wat het ver­schil was tus­sen te zeg­gen dat je van rook last krijgt van je adem­ha­ling en een vals adres op­ge­ven.
Zij begint zich me­teen om­stan­dig te ver­de­di­gen. Daar­na gaan bei­den naar bin­nen, Iris en Kim.
Na een poosje komt Kim naar bui­ten met de vraag of ik niet even bin­nen wil ko­men pra­ten. Ze had­den span­nin­gen ge­merkt en dat kon maar be­ter uit­ge­praat wor­den.
Ik vertel hun van hun be­wus­te ge­brek aan so­li­da­ri­teit op vrij­dag 8/7 jl.*2 en haal ook het ge­val van Gö­re­me aan. Iris wil als­nog het ver­schil bij­lap­pen, maar zij be­grijpt niet dat het daar he­le­maal niet over gaat.
Zij (Kim en Iris) ver­wij­ten mij pas­si­vi­teit, zij zoch­ten een wo­ning en ik deed niets. (Ik ver­geet te zeg­gen dat ik dat wel deed, voor mij­zelf, zo­als zij ook voor zich­zelf zoch­ten.)
Zij verwijten mij dat ze mij in de ge­le­gen­heid stel­den een uit­je voor de groep te or­ga­ni­se­ren, maar dat ik niets on­der­nam. (Pas eind sep­tem­ber zal ik er­aan den­ken dat zij al twee maan­den in de­ze stad ge­woond hadden (in 1993) en dat al­les voor mij nieuw was. Over­don­de­rend nieuw. “Laat me eerst ac­cli­ma­ti­se­ren!”, had ik moe­ten zeg­gen, maar zo­als ge­zegd, ik dacht er niet aan.)
Nog wat ver­wij­ten en ik be­sluit, om er­ger te voor­ko­men, in te schik­ken.
Kim zegt dat ze me in Lei­den aar­dig vond en hoopt dat dat zo blijft.
Ik zeg dat ik me weer zo zal pro­be­ren te ge­dra­gen als in Lei­den. Zand er­over, over de af­ge­lo­pen week.

Diverse dingen

Thee drinken. We discussiëren (met Ka­ri­ma) over de is­lam en over de apa­thie van veel Ara­bie­ren voor za­ken die voor ons be­lang­rijk zijn.
Bed.
De pater gaf me toen die hand met zijn vin­ger in mijn hand­palm en vroeg me­teen of ik nog wat met hem wil­de drin­ken. Ik wil hem al­leen maar weg heb­ben, want ik vind hem af­sto­te­lijk.
Over mijn bed spreid­de ik open­ge­sne­den Ne­der­land­se vuil­nis­zak­ken, die ik mee­bracht, te­gen de re­gen­drup­pels.


Menu – 15/07: BeginEinde.


Voetnoten

1.) Deze prijs (65 US$ per persoon) is voor vijf men­sen, want Hen­na zal er bin­nen­kort ook nog bij­ko­men, maar dat weet de ei­ge­na­res­se niet. Wan­neer die er ach­ter komt, leidt dat ook tot een con­flict met haar, die ei­ge­na­res­se, waar­na we meer moe­ten be­ta­len, en een con­flict on­der­ling, want de an­de­ren vin­den dan dat ik (die toe­val­lig aan­we­zig is) niet goed on­der­han­deld heb, maar dat ligt nog in het ver­schiet.

Retour noot 1.

2.) Zie het begin van dit con­flict op vrij­dag 8 juli, als Iris en Kim plot­se­ling be­slui­ten dat we de kos­ten niet meer sa­men hoe­ven te de­len, zo­als we tot nu toe de­den (met uit­zon­de­ring van twee nach­ten in Gö­re­me, Tur­kije) op het mo­ment dat er voor hen, vrou­wen, mo­ge­lijk gra­tis, of zeer goed­koop, over­nach­tings­mo­ge­lijk­heid in het ver­schiet ligt. Conflict 8 juli jl.

Retour noot 2.


Menu – 15/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalemOrthodoxe Kerk.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bibliotheekLawrence ConradGetsemaneOrthodoxe kerk.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels) – Orthodoxe kerk.


Menu – 15/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 15/07: Begin.


Utrecht: Herenstraat

15 juli 2019


Herenstaat 43

Uitzicht op het pand Herenstraat 43 vanaf Lepelenburg.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Wikipedia
Herenstraat.


Menu – 15/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Herenstraat

Herenstraat 43.


Menu – 15/07: BeginEinde.


Herenstraat

De Herenstraat.


Menu – 15/07: BeginEinde.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 14 juli 1994. Ook deze nacht sliepen we (Karima, Iris en Kim) weer in de jeugd­her­berg Alice’s Rush-in Hos­tel in St. Marks Street in de Ar­meen­se wijk van Je­ru­za­lem, ik op het dak en de vrou­wen in een ka­mer en ook de­ze dag doen we weer vrij­wil­li­gers­werk in de Pa­les­tijn­se Kha­li­di-bi­blio­theek, on­der lei­ding van Lar­ry Con­rad.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Donderdag, 14 juli 1994

Dag 19 / 72: Jeruzalem.
Ik ben rond 6.00 uur wakker. Het is be­wolkt en fris.
Karima en ik gaan naar het post­kan­toor in de Salah al-Din-straat. We ko­pen post­ze­gels. (We ko­pen ook kaas, maar niet in het post­kan­toor!) On­der­weg eten we op een muur­tje.

De Khalidi-bibliotheek

We werken in de bibliotheek van circa 9.00 tot 14.00 uur: num­me­ren van blad­zij­den in ma­nus­crip­ten en an­der dom, maar nood­za­ke­lijk werk. Na de pauze (14.00 tot 15.00 uur) ‘onderzoeken’ Ka­ri­ma en ik de ei­ge­naars­ken­mer­ken van Soen’ Al­lah al-Kha­li­di in reeds be­staan­de ca­ta­lo­gi.
In deze bi­blio­theek val ik nog bo­ven de kou­de air­co in slaap. Volgens mij is er sprake van zuur­stof­ar­moe­de in de­ze broei­kas. De ra­men mo­gen niet open, want dan krui­pen er weer in­sec­ten in deze pas ge-gas-te boe­ken.

De Tempelberg

We pauzeren in het gras, in de zon, maar ook in de vol­le wind, op het ter­rein van de Ha­raam al-Sha­rief (de Tem­pel­berg), vlak­bij de Qoeb­bat al-Shakh­ra (de Rots­koe­pel­mos­kee). Jon­gens lo­pen er ach­ter een bal aan (voet­bal), meis­jes lopen er ook, maar niet ach­ter een bal aan.

Österreichische Hospiz

Met het ‘onderzoek’ naar Soen’ Al­lah al-Kha­li­di gaan Ka­ri­ma en ik na 17.00 verder op het ter­ras van het Öster­rei­chische Hos­piz (met kof­fie), eerst in de wind, maar al­ras ver­kas­sen we naar de luw­te.

Een ander overnach­tings­adres?

Karima en ik gaan op zoek naar een an­de­r over­nach­tings­adres, weg bij dit on­vrien­de­lij­ke en sme­ri­ge Alice’s Rush-in Hos­tel, maar we vin­den er geen.

Genot op een koud dak.

Weer lig ik op het dak, weer is het koud en weer waait het hard. Het is be­wolkt, maar soms kan ik de ster­ren zien. Ondanks dat al­les ben ik zeer geil en be­vre­dig me twee keer, be­ide ke­ren is het heerlijk, een ge­not, on­danks de kou.


Menu – 14/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalemTem­pel­bergRots­koe­pel­mos­kee.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bi­blio­theekLaw­ren­ce Con­radTem­pel­bergRots­koe­pel­mos­kee.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Con­ser­va­tion (Engels).


Menu – 14/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 14/07: Begin.


Utrecht: Maliesingel

14 juli 2019


Maliesingel

Uitzicht op een aantal panden aan de Maliesingel, nummers 18, 19 en 20.
Dit complex van witte huizen is een Rijks­mo­nu­ment.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Rijksmonument 514385
Omschrijving

Bouwblok A, bevat vier aaneengesloten HEREN­HUIZEN, met ge­pleis­ter­de voor­ge­vels, uit­ge­voerd in ec­lec­ti­sche stijl. Het blok is ge­le­gen in de bin­nen­bocht van de Ma­lie­sin­gel recht te­gen­over de He­ren­brug… (Bron van dit tekst­frag­ment: Rijksmonument 514385.)
Beeld­bank: 322.479, 322.480, 322.481.


Wikipedia
StadsbuitengrachtSingel.


Joost de Vree
Index van architectonische ter­men:
EclecticismePleister.


Menu – 14/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Maliesingel

Maliesingel 18, 19 en 20.


Menu – 14/07: BeginEinde.


Maliesingel

Maliesingel 18, 19 en 20.


Menu – 14/07: BeginEinde.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 13 juli 1994. Samen met mijn col­le­ga’s Ka­ri­ma, Iris en Kim doe ik vrij­wil­li­gers­werk in de Pa­les­tijn­se Kha­li­di-bi­blio­theek in Je­ru­za­lem. Het werk dat wij moe­ten doen is re­la­tief een­vou­dig. Het ca­ta­lo­gi­se­ren van de hand­schrif­ten / ma­nus­crip­ten ge­beurt door de pro­ject­lei­der Law­ren­ce / Lar­ry Con­rad. Voor hem moe­ten we al­ler­lei ma­nus­crip­ten door­spit­ten, zo­dat hij de meest in­te­res­san­te boe­ken het eerst kan ca­ta­lo­gi­se­ren. ’s Nachts slaap ik op het dak van een jeugd­her­berg / hos­tel.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Woensdag, 13 juli 1994

Dag 18 / 72: Jeruzalem.
’s Nachts is het koud en bewolkt. Ik lig in mijn la­ken­zak in een slaap­zak.
Opstaan tegen 6.30 uur. Douche.
Rond 7.30 bewolkt en nog steeds fris.
Eten kopen.

De Khalidi-bibliotheek

Te laat, circa 9.15 uur, ben ik op het werk in de Kha­li­di-bi­blio­theek. Werk: blad­zij­den num­me­ren van ma­nus­crip­ten.
Tussen 13.00 en 14.00 uur, als de lei­ding weg is, be­kijk ik de slecht wer­ken­de air­co. Ik kan er he­laas niets aan doen*1.
Van 14.00 tot 15.00 uur: onze pau­ze. Met Iris en Kim lo­pen we tot ver bui­ten de oude stad. Ka­ri­ma kan zo snel niet lo­pen, dus ko­men we te laat te­rug. We (Ka­ri­ma en ik) be­gin­nen ons on­der­zoek naar ei­ge­naars­ken­mer­ken van Sun’ Al­lah al-Kha­li­di. (Soen’ Al­lah al-Kha­li­di ?-1726) in de al be­staan­de ca­ta­lo­gi van Lar­ry Con­rad.

Huiswerk

Karima en ik krij­gen 1.000 vel­len mee naar huis om daar door te wer­ken. Na een dou­che doen we dat ook, dat door­wer­ken, op hun (vrou­wen) slaap­kamer.
Naar bed tegen 22.00. Moe.
Weer (’s Avonds) veel bewolking, har­de wind, erg koud. (Op het dak.)


Menu – 13/07: BeginEinde.


Voetnoten

1.) Vanaf mijn 15e jaar tot aan mijn 39e werkte ik in een technische functie bij PTT-Telecom. Voor de meeste technische problemen weet ik wel een oplossing, maar helaas niet voor deze kapotte airco.

Retour noot 1.


Menu – 13/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalem.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bibliotheekLawrence Conrad.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels).


Menu – 13/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 13/07: Begin.


Utrecht: Herenbrug

13 juli 2019


Herenbrug

Uitzicht op de Herenbrug die over de Stads­bui­ten­gracht ligt.
De Heren­brug is een Rijks­mo­nu­ment.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Rijksmonument 514266

Inleiding
HERENBRUG met ijzeren BRUGLEUNING, in 1905 ge­bouwd in Ju­gend­stil over de sin­gel­gracht ont­wor­pen door A.W.C. Dwars, in op­dracht van de Dienst Ge­meen­te­wer­ken on­der lei­ding van F.J. Nieu­wen­huis, met bij­be­ho­ren­de LAN­TAARNS en HEK­WERK.
Omschrijving
Vaste brug, aansluitend op de He­ren­straat, op ge­hei­de schoor­pa­len met pa­ra­bool­vor­mi­ge over­span­ning in ge­wa­pend be­ton, be­kleed met hard­steen. Land­hoof­den om­met­seld in bak­steen met hard­ste­nen af­dek­pla­ten. Aan bei­de zij­den van de brug twee lan­taarn­pos­ten (4 in to­taal) van hard­steen, daar­op smeed­ijze­ren lan­taarns in Ju­gend­stil vorm­ge­ving. Hek­werk met ge­sti­leer­de plan­ten­mo­tie­ven.
Waardering
Vaste BRUG met bijbehorende on­der­de­len over de Ma­lie­sin­gel van al­ge­meen be­lang van­we­ge de ar­chi­tec­tuur­hi­sto­ri­sche waar­de als voor­beeld van Ju­gend­stil, te­vens van­we­ge de bouw­his­to­ri­sche waar­de als een van de oud­ste nog be­staan­de brug­gen in ge­wa­pend be­ton in Ne­der­land.
(Bron van deze tekst: Rijksmonument 514266.)


Wikipedia
StadsbuitengrachtSingel.


Joost de Vree
Index van architectonische ter­men:
BaksteenBrugGewa­pend be­tonHard­steenJugend­stilLand­hoofdOver­span­ningSchoor­paal.


Menu – 13/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 12 juli 1994. Wij (Iris, Kim, Ka­ri­ma en ik) be­gin­nen van­och­tend met ons vrij­wil­li­gers­werk voor en in de Pa­les­tijn­se Kha­li­di bi­blio­theek in de oude stad van Je­ru­za­lem. De­ze bi­blio­theek ligt aan de Ket­ting­poort­straat / Ta­riq Baab al-Sil­sila. Als men in de rich­ting van de Ket­ting­poort kijkt, dan ligt de bi­blio­theek aan de rech­ter­zij­de, niet ver van die poort ver­wij­derd, vlak bij de Klaag­muur, de Rots­koe­pel­mos­kee en al-Aq­sa-mos­kee. Van­daag duurt de jacht op ge­schik­te woon­ruim­te nog voort.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Dinsdag, 12 juli 1994

Dag 17 / 72: Jeruzalem.
Opstaan rond 5.45 uur, ge­wekt door het zon­licht en het ver­keers­la­waai. (Op het dak van het Cai­ro hos­tel.)
Douchen.
Rondhangen tot 9.00 uur, voor­dat de da­mes tot le­ven ko­men.

De Khalidi-bibliotheek

We gaan via het post­kan­toor, waar ik 500 S. opneem (f. 299,60) naar de Kha­li­di-bi­blio­theek. Aankomst rond 10.15 uur. Daar zijn Lar­ry Con­rad, die de lei­ding van dit pro­ject heeft, Tony Bish, Mark C. en David B. (Die drie laat­sten zijn pa­pier­con­ser­va­to­ren.)
We moeten de manuscripten op nummer­vol­gor­de plaat­sen.
Ik zeg dat dit “… een niet een bijs­ter in­te­res­san­te taak is, maar dat het on­ge­twij­feld zeer no­dig is.” Een uit­spraak die Lar­ry twee we­ken la­ter tij­dens een eten­tje aan­haalt. (En als po­si­tief er­va­ren heeft.)
Het is erg warm op dat ‘zolder’-ka­mer­tje on­der het dak van dit zeer oude Mam­me­luk­ken-ge­bouw in Je­ru­za­lem. Het zweet stroomt van mijn li­chaam. We drin­ken veel en eten wei­nig.

Woonruimte-jacht

We gaan naar de eigenaar van een ap­par­te­ment. Da­vid kent hem, maar de­ze vraagt 750 US$ voor een maand. Iris be­gint op kla­ge­ri­ge toon de man om be­grip te vra­gen voor on­ze moei­lij­ke si­tu­a­tie. (Ho­pen­de dat de­ze win­ke­lier / busi­ness-man over zijn hart zal strij­ken.) ‘Men­sen in nood wil­len al­les be­ta­len’, zal de han­de­laar mis­schien wel den­ken.
We nemen de kamer niet en een an­der rom­mel­hok, naast een ho­tel ne­men we ook niet, want de vrou­wen wil­len Da­vid en mij er niet bij heb­ben, na­tuur­lijk.
In pa­niek wordt Z. D. ge­beld. (Want ze had­den het Cai­ro hos­tel al op­ge­zegd, in vol­le­dig ver­trou­wen dat we het ap­par­te­ment voor 400 US$ zou­den krij­gen, zo­als Da­vid aan­van­ke­lijk be­weerd had.)
In de nieuwe stad gaan we naar het is­la­mi­tisch mu­se­um. Ik bel naar het Cai­ro hos­tel, maar de ka­mer is al weg en de ko­men­de da­gen niet meer be­schik­baar. (Ik kocht een te­le­foon­kaart voor 9,5 S.)

Ziek

Het museum is aardig, maar ik ben moe en loop wei­nig.
Drink appelsap.
De stad in. Ik heb last van diar­ree. De vrou­wen blij­ven on­der­weg bij een man staan en la­ten zich de Is­raë­li­sche po­li­tiek uit­leg­gen. Ik ga in het du­re King Da­vid Ho­tel naar het toi­let. Nie­mand vraagt me wat.

Telefoonkaart

Ik ga terug naar de politieke dis­cus­sie en daar­na gaan we een fa­la­fel eten, ijs­jes eten. Plot­se­ling her­in­ne­ren Iris en Kim zich dat ze Z. D. moe­ten bel­len en stui­ven weg. Over­al vra­gen ze of ze even mo­gen bel­len. Ik laat ze rond­ren­nen, want nie­mand laat hen bel­len en vraag dan qua­si on­we­tend wat ze aan het doen zijn. Dan geef ik hen mijn te­le­foon­kaart, met: “Als je ’s mor­gens weet dat je ’s avonds moet bel­len, moet je maat­re­ge­len ne­men.” Ik ben zo af­stan­de­lijk na hun de-so­li­da­ri­teit, eind-ver­le­den week, en om­dat ik er­van uit­ga (en zij ook, denk ik) dat de huis­ves­ting al­leen voor de vrou­wen be­stemd is en dat ik het maar moet uit­zoe­ken.

Sexy meiden

Z. D. is niet thuis. Zij gaan weer ijs eten.
We lopen naar het Cai­ro hos­tel, want hun ba­ga­ge is daar.
Onderweg komen we langs een kroeg waar Da­vid en Mark zit­ten. Prach­ti­ge sexy mei­den wer­ken er in de be­die­ning. Ik drink een pils (en ben daar­na van mijn diar­ree af) en ga met Da­vid in zee, die een ap­par­te­ment op cir­ca 10 km. bui­ten de stad heeft ge­von­den. (Zegt hij. Pas la­ter zal blij­ken dat hij meer praat dan goed is en meer be­weert dan hij waar kan ma­ken.) Het pand zou 300 US$ kos­ten.

Weer op een dak slapen!

De dames vertrouwen nog op Z. D. Hij zal voor hen een ap­par­te­ment in Beth­le­hem re­ge­len, 90% ze­ker en voor niets.
David brengt ons naar een ob­scuur hos­tel waar ik voor 15 S. per nacht op een dak mag sla­pen. Ik krijg een ma­tras en een slaap­zak, want het is steen­koud, ’s nachts. Ik be­taal voor 3 nach­ten. (45 S. totaal.) Ik heb nog 404 S. over als ik om cir­ca 23.00 uur in bed kruip, op een dak met een over­zicht over de stad.


Menu – 12/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat te­rug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalem.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bibliotheekLawrence ConradMammelukken.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Con­ser­va­tion (Engels).


Menu – 12/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 12/07: Begin.


Utrecht: Maliesingel

12 juli 2019


Maliesingel

Uitzicht over de Stads­bui­ten­gracht op de Ma­lie­singel.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Wikipedia
StadsbuitengrachtSingel.


Menu – 12/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Maliesingel

Uitzicht over de Stads­bui­ten­gracht op de Ma­lie­singel.


Menu – 12/07: BeginEinde.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 11 juli 1994. Ik ben nu met drie vrou­wen in Je­ru­za­lem, Is­raël, namelijk: Kim, Iris en Ka­ri­ma. Er zijn pro­ble­men voor ons bij het vin­den van ge­schik­te woon­ruim­te, voor de maand die we hier vrij­wil­li­gers­werk in de Pa­les­tijn­se Kha­li­di-bi­blio­theek wil­len gaan doen. Het con­flict, dat vrij­dag jl. tus­sen Iris en Kim ener­zijds en mij an­der­zijds ont­stond, ver­diept zich van­daag. Ko­men­de nacht slaap ik weer, zo­als in Am­man, Jor­da­nië, ver­le­den week, op het dak van een ho­tel.

– – – –

1.) De na­men Iris en Kim zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Maandag, 11 juli 1994

Dag 16 / 72: Jeruzalem.
Opstaan rond 6.00 uur. Dagboek bijwerken.
Ontbijten met Iris en Kim. Zij gaan naar een mu­se­um. Ka­ri­ma en ik gaan naar het post­kan­toor. Ik bel naar huis. Ge­luk­kig is Ma­ma aan de be­te­ren­de hand.

Welke bouwactiviteiten?

Samen met Karima zoek ik een hotel voor mij, maar ka­mers goed­koper dan 60 US$ per nacht zijn niet te vin­den. (60 US$: een­per­soons­ka­mer.) Wel is er de jeugd­her­berg Cairo met een een­per­soons­ka­mer met vier bed­den voor 60 S. (15 S. per bed.)
We gaan terug naar het ap­par­te­ment van me­vrouw Kha­li­di. Daar wach­ten Kim en Iris op ons. Zij ver­wach­ten een te­le­foon­tje van Z. D. Hij zou voor de da­mes wat met het Daar at-Tifl (Het Kin­der­te­huis) pro­be­ren te re­ge­len, maar rond 15.00 uur is er nog niets rond. Ik slaap wat, want dat ge­doe met het Daar at-Tifl gaat mij niets aan, daar is toch geen plaats voor mij, want het is een meis­jes­in­ter­naat.
Ik geloof dat het tehuis hen niet meer wil heb­ben. Ze wa­ren er ver­le­den jaar, twee maan­den lang, maar nu zou er ver­bouwd wor­den. Zij gin­gen kij­ken, maar za­gen er geen ac­ti­vi­tei­ten, of te­ke­nen van ver­bou­wing. Zelf ge­lo­ven ze dat ze daar ge­liefd zijn, daar, maar ik heb zo mijn twij­fels.
Iris huilt bijna. Zij wil: “Een leu­ke va­kan­tie heb­ben” en dat dreigt nu in het wa­ter te val­len, want niet al­leen voor de bi­blio­theek kwam ze, maar ook voor haar­zelf.
Bij mevrouw Khalidi doet ze haar be­klag en wil haar on­der druk zet­ten. Ze is in pa­niek.

Tweede conflict

Uiteindelijk besluiten ze dan maar om naar het Cairo-hos­tel te gaan. Ik re­ser­veer te­le­fo­nisch de ka­mer, met bal­kon, in de ver­on­der­stel­ling dat de drie in een bed en ik op het bal­kon kan sla­pen. Kim wil dat niet. Ze wil me niet in de ka­mer en ook niet op het bal­kon heb­ben.
“Ga maar op het dak liggen.”
“Dan kan ik ook op het dak van het Ha­shi­mi (in de Khan az-Zait) gaan lig­gen.”, zeg ik, maar daar ma­ken ze ook weer be­zwaar te­gen.
Ik word boos en zeg met stem­ver­hef­fing dat ik zelf wel kan en mag be­pa­len waar ik wil sla­pen. Het Ha­shi­mi hos­tel is slechts 500 me­ter van de bi­blio­theek en het Cairo meer dan 2 km. De prijs is het­zelf­de, na­me­lijk 10 S. Hoe­wel ik boos ben en hard praat, tril ik bijna niet en blijf heel kalm.
Later bepraten Iris en Kim de mo­ge­lijk­heid om bij een Pa­les­tijn­se vrij­wil­li­gers­or­ga­ni­sa­tie te gaan wer­ken, omdat ze daar gra­tis over­nach­ting krij­gen. Ze zul­len dan hun fi­nan­ciële bij­dra­ge van de uni­ver­si­teit aan ons af­staan. (f. 970,00)
Even later bied ik mijn ex­cu­ses aan voor mijn woe­de-uit­bars­ting. (Me­vrouw Kha­li­di was er niet bij. Ze merkte van dit al­les niets.)

Cairo Hostel

Tegen 19.00 uur zijn we in het Cairo hostel. Karima, Kim en Iris ne­men de ka­mer en ik ga voor 10 S. op het dak lig­gen.
Met z’n vieren gaan we een beetje wan­de­len en rond 22.00 uur naar bed.
Het is koud op het dak, te koud om zon­der de­ken te sla­pen, maar te warm on­der die dik­ke de­ken. Ik blijf er toch on­der lig­gen.


Menu – 11/07: BeginEinde.


Google Maps
Jeruzalem.


Wikipedia
Jeruzalem.


Websites
De waarde van de gulden in euro’s.


Menu – 11/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 11/07: Begin.