Timmerman ᶜAwaḍ (in 1996) bezig met het afwerken van de, door hem gemaakte, nieuwe traditionele toegangsdeur van de Aḥgāf-bibliotheek. De persoon op de achtergrond is een medewerker van de bibliotheek die me naar de werkplaats van ᶜAwaḍ begleidde.
Het Tarīm-project 1997
1997 – 2017: twintig jaar geleden
Tarīm: Hadramaut, Jemen
Dagboek 1997
(Dag 9440) Ik ben in de Ḥaḍramaut (Zuid-Jemen) in de plaats Tarīm. Ik logeer daar in het Gaṣr al-Goebba-hotel (Koepelpaleis-hotel) en werk in de Maktabat al-Aḥgāf li-l-maḵṭūṭāt: al-Aḥgāf-bibliotheek voor handschriften (manuscripten). – Ik ontmoet vandaag een aardige Zuid-Afrikaan die in Tarīm godsdienst wil gaan studeren. – Mijn verslag, op mijn laptop geschreven, bevat meer (achtergrond)informatie dan mijn dagboekverslag. – De munteenheid in Jemen is de Rial (YER). (1 rial = f. 0,015 (anderhalve cent), dus 100 rial = f. 1,50.)
Menu – Foto – Index en het einde – Transcriptie.
Woensdag, 3 december 1997.
Tariem 15/33.
Ik werkte tussen 6 en 8 aan de database.
Ik installeer Word 97 op de computer van de bibliotheek.
Ik ontving een brief uit Nederland, die negen dagen (aangetekend) onderweg was en die al-Mukalla, in tegenstelling met verleden jaar, niet aangedaan had.
(Maandag) 24 november gepost in Leiden, 27 november in Ṣanaᶜā’. (Dus per KLM gekomen, want vluchten zijn op zondag en woensdag.) 29 November: Say’ūn. 3 december in Tarīm.
De inhoud? Wat ze de afgelopen dagen gedaan heeft. KV. studeerde af en zij hielp bij de catering.
Ik zwem niet, want het water is bijna groen.
In de bibliotheek ontmoette ik vandaag R. (moslim sinds ’92), die uit Kaapstad, Zuid-Afrika, komt. We spraken een tijdje onze moerstaal.
Hij gaat hier fiqh* studeren en wil dan promoveren in Leiden bij Islamitische Studies. Hij gaat hier met vrouw en drie kinderen vier jaar wonen.
Hij zag eruit als een strenge fundamentalist, maar viel me toch op door een on-Tarīmse zwier en vriendelijkheid. Hij was in het wit, als een soort Pashtoen(?) / of Peshmerga(?) gekleed, met een flinke baard.
Hij was / is bijzonder aardig. Werkte in het verleden in printing en is dus in feite een collega van Ḥusayn al-Ḥ., die dat studeerde op de academie van Lvov [Lviv] in de Oekraïne. (Lemberg?)
Nu 17.30 uur.
Minimum temperatuur: 17,3°C. Maximale luchtvochtigheid: 67%.
Maximum temperatuur: 39,5°C. Minimale luchtvochtigheid: 21%.
Op mijn kamer brood eten.
De verslagen schrijven.
De brief, bestemd voor Nederland, bijschaven.
Bed circa 00.00 uur.
Menu – Foto – Begin – Index en het einde – Transcriptie.
Computerverslag
De eerste drie weken van dit verblijf in Jemen hield ik op mijn laptopcomputer ook een verslag bij, waarin soms dingen staan die niet in mijn dagboek voorkomen.
Hier volgt een uittreksel daarvan.
Verleden jaar bezocht ik de werkplaats van ᶜAwaḍ B., de timmerman die de mooie traditionele toegangsdeur voor de bibliotheek maakte. Hij toonde mij toen hoe een Tarīmī timmerman gaten in hout boort. Met een soort strijkstok, waarvan de snaar eenmaal om het houten heft van een boor wordt geslagen. Door zaagbewegingen te maken (op en neer of heen en weer) draait de boor een gat in het hout. Ik geloofde toen dat ᶜAwaḍ een goede toneelspeler was en een kunststukje voor mij opvoerde.
Hedenochtend, op weg naar de bibliotheek zag ik onderweg een timmerman zo aan het werk. Het is hier toch echt de middeleeuwen, hoewel sommigen een digitale camera hebben.
Ook onderweg zag ik dat er weer een nieuwe moskee bijkomt. Dat is hoog nodig, ze hebben hier maar 365 moskeeën. [Echt waar!] Het gebouw is helemaal van beton gemaakt. [In tegenstelling met de meeste andere gebouwen. Die zijn van leem (mud brick) gemaakt.]
Vroeg opstaan, laat naar bed eist zijn tol. In het hotel sliep ik een paar uur in de middag.
Evenals gisterenavond neem ik geen maaltijd in het hotel, maar volsta met een broodmaaltijd op mijn kamer.
Menu – Foto – Begin – Index en het einde – Transcriptie.
Grondslag – ᶜIlm al-figh – Madhhabs – Bron.
Figh (Plichtenleer) (ﺍﻟﻔﻘﻪ)
Inleiding.
De geopenbaarde of canonische wet van de islam, de islamitische wet, heet Shari’a en wordt beschouwd als van goddelijke oorsprong en is tot stand gekomen zonder tussenkomst en / of invloed van de mens. De Shari’a is gebaseerd op de koran en de overleveringen / tradities: van de profeet Muhammad. Deze overleveringen / tradities zijn de daden en uitspraken van de profeet Muhammad en heten (in het Nederlands-Arabisch) hadith‘s. (Arabisch (ev.): Ḥadīṯ / (mv.): Aḥādiṯ.
Figh of de plichtenleer wordt binnen de islam gezien als de jurisprudentie van de Šarīᶜa (Sharia: islamitische wet). Letterlijk betekent dit het goede inzicht in iets hebben, het weten en het begrijpen van wat iets betekent. Figh gaat zowel over islamitische rituelen als over het islamitisch recht.
[Wikipedia: figh.]
Menu – Foto – Begin Figh – Index en het einde – Transcriptie.
Grondslag
De kennis van de gewijde teksten, hoe gewenst ook op zich zelf, verschafte de moslim op den duur toch niet ten volle wat hij nodig had. Daargelaten, dat na verloop van tijd bijna niemand meer in staat was behalve de koran ook nog de steeds aangroeiende massa overleveringen behoorlijk in het geheugen te prenten, was het bovendien niet voldoende, alleen de letterlijke zin van de tekst te kennen. Ook de bedoeling van die teksten moest worden begrepen. Juist daarover was dikwijls een groot verschil van inzicht mogelijk gebleken en waar het tenslotte toch op aankwam was immers te weten, wat uit de teksten moest worden afgeleid en welke leer daarin lag opgesloten.
Menu – Foto – Begin Figh – Index en het einde – Transcriptie.
ᶜIlm al-figh
Het vak van wetenschap, dat zich de beantwoording van die vragen ten doel stelt, wordt in het Arabisch de ᶜilm al-figh (ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻔﻘﻪ), dit is de wetenschap van de plichtenleer, genoemd. Een geleerde die de studie van de figh beoefent, heet daarnaar fagīh. [(mv.): foegahā’]
De figh-wetenschap ontwikkelde zich aanvankelijk in het nauwste verband met de studie van de koran en traditie, daar zij immers bestond in het vaststellen van de regels van de plichtenleer overeenkomstig hetgeen men uit de teksten meende te moeten afleiden. Toch werd de figh op den duur voor de grote meerderheid der moslims een op zichzelf staand vak van wetenschap. Voor de meesten was het immers voldoende, om eenvoudig de resultaten te kennen, waartoe de interpretatie van de gewijde tekst leidde. De studie van de bronnen konden zij wel aan anderen overlaten. De figh op zichzelf voldeed reeds aan alle praktische behoeften en werd dan ook steeds meer dé wetenschap bij uitnemendheid in de islam.[…]
Menu – Foto – Begin Figh – Index en het einde – Transcriptie.
Maḏhab‘s
[De foegahā’ opereerden zelfstandig en alleen, daardoor ontstonden er interpretatieverschillen.]
Deze zelfstandige werkzaamheid [van de foegahā’] duurde in zekere mate nog voort tot in de 3e eeuw van de hiǧra [de islamitische jaartelling, circa 850 AD.] Toch achtte de grote meerderheid der geleerden zich reeds toen niet meer bevoegd tot zelfstandig onderzoek van de bronnen en meende, dat daarvoor een mate van kennis, geleerdheid en scherpzinnigheid werd vereist, dat alleen het voorgeslacht bezeten had. Men begon zich dus steeds meer bij de resultaten, door vroegere coryfeeën verkregen, neer te leggen en placht zich in alle hoofdzaken van de plichtenleer bij deze of gene beroemde figh-autoriteit aan te sluiten, wiens meningen en uitspraken in zekere kring als gezaghebbend golden.
Dit leidde tot het ontstaan van een aantal zogenaamde figh-scholen [Arabisch: (ev.) Maḏhab), (mv.): Maḏāhib. Nederlands-Arabisch: Maḏhab‘s, dit is: ‘richtingen’] die ieder in een [geografisch] deel van de islamtische wereld een zekere aanhang kregen. [Vele van deze gingen weer ten onder, maar in de Soennitische islam bleven er vier over.]
Te weten de:
1. Wikipedia: Ṣāfiᶜieten.
2. Wikipedia: Ḥanafieten.
3. Wikipedia: Malikieten.
4. Wikipedia: Hanbalieten.
Wikipedia: Madhhab / Maḏhab.
[In Tarīm geldt de Soennitische islam, dus ik beperk me tot daartoe. Er bestaat ook nog de Sji’itische islam, maar daar gelden weer enigszins andere regels.
Soennitische moslims mogen, wanneer hen dat beter uitkomt, kiezen welke Soennitische Maḏhab ze willen volgen in een specifiek geval, maar zeer grote verschillen onderling zijn er echter niet. Het gaat om details.]
Menu – Foto – Begin Figh – Index en het einde – Transcriptie.
Bron
[Bovenstaande tekst, vanaf de tussenkop ‘Grondslag’ is grotendeels gebaseerd op:
Handleiding tot de kennis van De Mohammedaansche wet volgens de leer der Sjāfiᶜitische school, door Dr. Th. W. Juynboll. 4e druk. Leiden, E.J. Brill (1930).
WorldCat: Handleiding tot de kennis ….
Ik heb de spelling gemoderniseerd en hier en daar de tekst iets ingekort of, waar ik dat nodig achtte, iets uitgebreid. Tekstblokken tussen vierkante haken zijn van mijn hand, ook de verwijzingen naar Wikipedia, natuurlijk.]
Menu – Foto – Begin – Einde – Transcriptie.
Index
Menu – Foto – Begin – Hoofdindex.
Transcriptie van de klinkers in Arabische woorden.
A / a klinkt als ‘a’ in ‘pan’, I / i klinkt als ‘i’ in ‘pin’, U / u klinkt als ‘oe’ in ‘poen’.
Ā / ā klinkt als ‘a’ in ‘ma’, Ī / ī klinkt als ‘i’ in ‘mi’, Ū / ū klinkt als ‘oe’ in ‘moe’.
Klik hier voor het overzicht van de transcriptie in Arabische woorden.
Menu – Foto – Begin – Hoofdindex.
Jemen 1997
Jemen 1997 (beknopt overzicht).
Jemen 1997: de dagen in chronologische volgorde.
Jemen 1997: alle foto’s.
Jemen 1996
Jemen 1996 (beknopt overzicht).
Jemen 1996: de dagen in chronologische volgorde.
Jemen 1996: alle foto’s.
