Service Arabisch-Hexadecimaal

Gebruik van de hexa­de­ci­ma­le co­de

Be­gin met: &#x en ein­dig met de punt­kom­ma; De ‘x’ geeft aan dat er een hexa­de­ci­maal (hex) ge­tal volgt. Na de ‘x’ en voor de punt­kom­ma plaatst u het vier­cij­fe­ri­ge hexa­de­ci­maal ge­tal. Het maakt niet uit of u hoofd­let­ters, kleine let­ters of een com­bi­na­tie daar­van ge­bruikt. Bij­voor­beeld voor de ᶜAyn ﻉ: ﻉ (zon­der spa­ties). (In de Uni­code-ta­bel­len voor ‘al­le’ let­ters, wor­den deze let­ters weer­ge­ge­ven met een hexa­de­ci­maal ge­tal.)
Zie ook:
Wi­ki­pe­dia: Ara­bisch al­fa­bet.
Wi­ki­pe­dia: Uni­co­de.
Wi­ki­pe­dia: he­xa­de­ci­maal.
Wi­ki­pe­dia: DIN 31635. (Voor de hier ge­bruik­te trans­li­te­ra­tie.)



ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Alif (’Alif). Uit­spraak als A, als in maan.
hex: FE8E, de eind­vorm.
hex: FE8D, de los­se vorm.
Ā, ā
hex: 0100 / hex: 0101, de tran­scrip­tie­let­ter, (of: ’).


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Baa (Bā’). Uit­spraak als B.
hex: FE92, de mid­den­vorm.*
hex: FE91, de be­gin­vorm.*
hex: FE90, de eind­vorm.
hex: FE8F, de los­se vorm.
B / b
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Taa (Tā’). Uit­spraak als T.
De Tā’ is een zon­ne­let­ter.
hex: FE98, de mid­den­vorm.*
hex: FE97, de be­gin­vorm.*
hex: FE96, de eind­vorm.
hex: FE95, de los­se vorm.
T / t
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Thaa (Ṯā’). Uit­spraak als Th in het En­gel­se woord thief.
De Ṯā’ is een zon­ne­let­ter.
hex: FE9C, de mid­den­vorm.*
hex: FE9B, de be­gin­vorm.*
hex: FE9A, de eind­vorm.
hex: FE99, de los­se vorm.
Ṯ / ṯ
hex: 1E6E / hex: 1E6F, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Djiem (Ǧīm). Uit­spraak als J in de En­gel­se naam Jim. (In de Hadramaut als Y.)
hex: FEA0, de mid­den­vorm.*
hex: FE9F, de be­gin­vorm.*
hex: FE9E, de eind­vorm.
hex: FE9D, de los­se vorm.
Ǧ / ǧ
hex: 01E6 / hex: 01E7, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Haah (Ḥā’). Uit­spraak als een stem­heb­ben­de H, dus hoor­baar en ach­ter in de keel ge­vormd.
hex: FEA4, de mid­den­vorm.*
hex: FEA3, de be­gin­vorm.*
hex: FEA2, de eind­vorm.
hex: FEA1, de los­se vorm.
Ḥ / ḥ
hex: 1E24 / hex: 1E25 (in texting ook: 7), de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Khaa (Ḵā’). Uit­spraak als Ch in het Ne­der­land­se woord Chaos.
hex: FEA8, de mid­den­vorm.*
hex: FEA7, de be­gin­vorm.*
hex: FEA6, de eind­vorm.
hex: FEA5, de los­se vorm.
Ḵ / ḵ
hex: 1E34 / hex: 1E35, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Daal (Dāl). Uit­spraak als: D.
De Dāl is een zon­ne­let­ter.
hex: FEAA, de eind­vorm.
hex: FEA9, de los­se vorm.
D / d
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Dhaal (Ḏāl). Uit­spraak als: Th in het En­gel­se woord That.
De Ḏāl is een zon­ne­let­ter.
hex: FEAC, de eind­vorm.
hex: FEAB, de los­se vorm.
Ḏ / ḏ
hex: 1E0E / hex: 1E0F, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Raa (Rā’). Uit­spraak als: R.
De Rā’ is een zon­ne­let­ter.
hex: FEAE, de eind­vorm.
hex: FEAD, de los­se vorm.
R / r
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Zay (Zāy). Uit­spraak als: Z.
De Zāy is een zon­ne­let­ter.
hex: FEB0, de eind­vorm.
hex: FEAF, de los­se vorm.
Z / z
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Sien (Sīn). Uit­spraak als: S, maar scherp en hoor­baar, als in Sijs.
De Sīn is een zon­ne­let­ter.
hex: FEB4, de mid­den­vorm.*
hex: FEB3, de be­gin­vorm.*
hex: FEB2, de eind­vorm.
hex: FEB1, de los­se vorm.
S / s
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Shien (Šīn). Uit­spraak als: Sh, als in het En­gel­se woord Show.
De Šīn is een zon­ne­let­ter.
hex: FEB8, de mid­den­vorm.*
hex: FEB7, de be­gin­vorm.*
hex: FEB6, de eind­vorm.
hex: FEB5, de los­se vorm.
Š / š
hex: 0160 / hex: 0161, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Saad (Ṣād). Uit­spraak als: S. Een em­fa­tische me­de­klin­ker. Er is geen ver­ge­lijk in een wes­ter­se taal. De klank is ‘don­ker’.
De Ṣād is een zon­ne­let­ter.
hex: FEBC, de mid­den­vorm.*
hex: FEBB, de be­gin­vorm.*
hex: FEBA, de eind­vorm.
hex: FEB9, de los­se vorm.
Ṣ / ṣ
hex: 1E62 / hex: 1E63, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Daad (Ḍād). Uit­spraak als: D. Een em­fa­tische me­de­klin­ker. Er is geen ver­ge­lijk in een wes­ter­se taal. De klank is ‘don­ker’.
De Ḍād is een zon­ne­let­ter.
hex: FEC0, de mid­den­vorm.*
ﺿ
hex: FEBF, de be­gin­vorm.*
hex: FEBE, de eind­vorm.
hex: FEBD, de los­se vorm.
Ḍ / ḍ
hex: 1E0C / hex: 1E0D, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Thaa (Ṭā’). Uit­spraak als: T. Een em­fa­tische me­de­klin­ker. Er is geen ver­ge­lijk in een wes­ter­se taal. De klank is ‘don­ker’.
De Ṭā’ is een zon­ne­let­ter.
hex: FEC4, de mid­den­vorm.*
hex: FEC3, de be­gin­vorm.*
hex: FEC2, de eind­vorm.
hex: FEC1, de los­se vorm.
Ṭ / ṭ
hex: 1E6C / hex: 1E6D, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Zhaa (Ẓā’). Uit­spraak als: Z. Een em­fa­tische me­de­klin­ker. Er is geen ver­ge­lijk in een wes­ter­se taal. De klank is ‘don­ker’.
De Ẓā’ is een zon­ne­let­ter.
hex: FEC8, de mid­den­vorm.*
hex: FEC7, de be­gin­vorm.*
hex: FEC6, de eind­vorm.
hex: FEC5, de los­se vorm.
Ẓ / ẓ
hex: 1E92 / hex: 1E93, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Ayn (ᶜAyn). Uit­spraak: er is geen vergelijk in een westerse taal. Wi.
hex: FECC, de mid­den­vorm.
hex: FECB, de be­gin­vorm.
hex: FECA, de eind­vorm.
hex: FEC9, de los­se vorm.
hex: 1D9C (in texting ook: 3), de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Ghayn (Ġayn). Uit­spraak als: R, maar diep in de keel, nabij de huig, ge­vormd.
hex: FED0, de mid­den­vorm.
hex: FECF, de be­gin­vorm.
hex: FECE, de eind­vorm.
hex: FECD, de los­se vorm.
Ġ / ġ
hex: 0120 / hex: 0121, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Faa (Fā’). Uit­spraak als: F.
hex: FED4, de mid­den­vorm.*
hex: FED3, de be­gin­vorm.*
hex: FED2, de eind­vorm.
hex: FED1, de los­se vorm.
F / f
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Qaaf (Qāf). Uit­spraak als: Q. Een em­fa­tische me­de­klin­ker. Er is geen ver­ge­lijk in een wes­ter­se taal. De klank is ‘don­ker’. (In de Ha­dra­maut uit­ge­spro­ken als: G / g in het En­gel­se woord ‘Goal’.)
hex: FED8, de mid­den­vorm.*
hex: FED7, de be­gin­vorm.*
hex: FED6, de eind­vorm.
hex: FED5, de los­se vorm.
Q / q
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Kaaf (Kāf). Uit­spraak als: K.
hex: FEDC, de mid­den­vorm.*
hex: FEDB, de be­gin­vorm.*
hex: FEDA, de eind­vorm.
hex: FED9, de los­se vorm.
K / k
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Laam (Lām). Uit­spraak als: L.
De Lām is een zon­ne­let­ter.
hex: FEE0, de mid­den­vorm.*
hex: FEDF, de be­gin­vorm.*
hex: FEDE, de eind­vorm.
hex: FEDD, de los­se vorm.
L / l
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Miem (Mīm). Uit­spraak als: M.
hex: FEE4, de mid­den­vorm.*
hex: FEE3, de be­gin­vorm.*
hex: FEE2, de eind­vorm.
hex: FEE1, de los­se vorm.
M / m
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Noen (Nūn). Uit­spraak als: N.
De Nūn is een zon­ne­let­ter.
hex: FEE8, de mid­den­vorm.*
hex: FEE7, de be­gin­vorm.*
hex: FEE6, de eind­vorm.
hex: FEE5, de los­se vorm.
N / n
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Haa (Hā’). Uit­spraak als een stem­lo­ze H, ver­ge­lijk­baar met de Ne­der­land­se H.
hex: FEEC, de mid­den­vorm.
hex: FEEB, de be­gin­vorm.
hex: FEEA, de eind­vorm.
hex: FEE9, de los­se vorm.
H / h
de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Waaw (Wāw). Uit­spraak als: W of Ū (oe), al naar gelang de functie in het woord.
hex: FEEE, de eind­vorm.
hex: FEED, de los­se vorm.
W of Ū / w of ū: W of hex: 016A / w of hex: 016B, de tran­scrip­tie­let­ter.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Yaa (Yā’). Uit­spraak als: Y (ya) of Ī (ie), al naar gelang de functie in het woord.
hex: FEF4, de mid­den­vorm.*
hex: FEF3, de be­gin­vorm.*
hex: FEF2, de eind­vorm.
hex: FEF1, de los­se vorm.
Y of Ī / y of ī: Y of hex: 012A / y of hex: 012B, de tran­scrip­tie­let­ter.



ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Ligaturen

Rial (munt­een­heid).
hex: FDFC als li­ga­tuur.
Riāl, de tran­scrip­tie.

Lidwoord. Uit­spraak als: Al of El.
ﺍﻟ
hex: FE8D + FEDF.
Al-/al-
de tran­scrip­tie.

Allah als li­ga­tuur.
hex: FDF2 als li­ga­tuur.

Lām-Mīm als li­gat­uur.
hex: FCCC als li­gat­uur.

Lam-Alif-Madda.
hex: FEF6, de eind­vorm.
hex: FEF5, de los­se vorm.

Lam-Alif-Hamz boven.
hex: FEF8, de eind­vorm.
hex: FEF7, de los­se vorm.

Lam-Alif-Hamz beneden.
hex: FEFA, de eind­vorm.
hex: FEF9, de los­se vorm.

Lam-Alif.
hex: FEFC, de eind­vorm.
hex: FEFB, de los­se vorm.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Hamza. Uit­spraak als een ‘Glot­tis­slag’, een breuk tus­sen twee let­ters, zoals tus­sen e en a bij be­amen.
hex: FE80, de los­se vorm.
hex: 2019, de tran­scrip­tie­let­ter.

Alif Madda.
hex: FE82, de eind­vorm.
hex: FE81, de los­se vorm.

Alif al-Qat.
hex: FE84, de eind­vorm.
hex: FE83, de los­se vorm.

Alif Hamza beneden.
hex: FE88, de eind­vorm.
hex: FE87, de los­se vorm.

Alif Fathatan.
(FD3C), de eind­vorm.
(FD3D), de los­se vorm.
an
tran­scrip­tie aan het eind van een woord.

Waw Hamza.
hex: FE86, de eind­vorm.
hex: FE85, de los­se vorm.

Ya Hamza.
hex: FE8C, de mid­den­vorm.*
hex: FE8B, de be­gin­vorm.*
hex: FE8A, de eind­vorm.
hex: FE89, de los­se vorm.


Alif maqsoera
’Alif maqṣūra
. Uit­spraak als: A, als in maan.
hex: FEF0, de eind­vorm.
hex: FEEF, de los­se vorm.
ā
hex: 0101, tran­scrip­tie, altijd aan het einde van een woord.


Ta marboeta
Tā’ marbūṭa
.
Uit­spraak als A als in man. (Als at wan­neer het vol­gen­de woord met een klin­ker be­gint.)
hex: FE94, de eind­vorm.
hex: FE93, de los­se vorm.
a / at
tran­scrip­tie, al­tijd aan het ein­de van een woord.


Verlenging van een letter.
ـ
hex: 0640, de ver­len­ging. Bruik­baar tus­sen let­ters waar­van de eer­ste let­ter een mid­den­vorm heeft.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Ḥarakāt

Fatḥatān: ﹰ
hex: FE70, an. Al­tijd aan het ein­de van een woord.
Kasratān: ﹴ
hex: FE74, in. Al­tijd aan het ein­de van een woord.
Ḍammatān: ﹲ
hex: FE72, un. (Uit­spraak oen.) Al­tijd aan het ein­de van een woord.
Fatḥa: ﹶ
hex: FE76, als a bij pan.
Fatḥa: ﹷ
hex: FE77, als a bij pan. (Verlengde versie.)
Kasra: ﹺ
hex: FE7A, als i bij pin.
Kasra: ﹻ
hex: FE7B, als i bij pin. (Verlengde versie.)
Ḍamma: ﹸ
hex: FE78, als u. Uit­spraak oe als bij poen.
Ḍamma: ﹹ
hex: FE79, als u. Uit­spraak oe als bij poen. (Verlengde versie.)
Šadda: ﹼ
hex: FE7C. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter.
Šadda: ﹽ
hex: FE7D. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter. (Verlengde versie.)
Šadda-Kasratān: ﱟ
hex: FC5F. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter + in.
Šadda-Ḍammatān: ﱞ
hex: FC5E. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter + un (oen).
Šadda-Fatḥa: ﱠ
hex: FC60. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter + a.
Šadda-Kasra: ﱢ
hex: FC62. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter + i.
Šadda-Ḍamma: ﱡ
hex: FC61. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter + u (oe).

Sukun
hex: FE7E, de los­se vorm.
Sukun verlengd ﹿ
hex: FE7F, de los­se vorm.

DaggerAlif – Alif ḵan­ǧa­riy­ya: ٰ
hex: 0670, het dia­cri­tisch te­ken voor ā. Wordt soms ge­bruikt in ver­zorgd schrift.

Šadda-DaggerAlif – Šad­da-Alif ḵan­ǧa­riy­ya: ﱣ
hex: FC63. Ver­dub­be­ling van de voor­gaan­de let­ter + ā.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Zon­ne­let­ters en maan­let­ters

Het Ara­bisch al­fa­bet be­staat uit acht­en­twin­tig let­ters. Hier­van zijn er veer­tien zo­ge­noem­de zon­ne­let­ters en veer­tien maan­let­ters. Zon­ne­let­ters zijn let­ters waar­bij de l van het be­paald lid­woord al- as­si­mi­leert met die let­ter. Bij maan­let­ters ge­beurt dat niet. Voor­beeld: ge­schre­ven wordt al-…
al-abad:
de a van abad is een maan­let­ter. De uit­spraak blijft al-abad.
al-badw:
de b van badw is een maan­let­ter. De uit­spraak blijft al-badw.
al-turāb:
de t van turāb is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt at-turāb.

al-ṯawra:
de is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt aṯ-ṯawra.
al-dawla:
de d van dawla is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt ad-dawla.
al-ḏarra:
de van ḏarra is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt aḏ-ḏarra.

al-radd:
de r van radd is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt ar-radd.
al-zinā’:
de z van zinā’ is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt az-zinā’.
al-sabīl:
de s van sabīl is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt as-sabīl.

al-šams:
de š van šams is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt aš-šams.
al-ṣūf:
de van ṣūf is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt aṣ-ṣūf.
al-ḍaif:
de van ḍaif is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt: aḍ-ḍaif.

al-ṭālib:
de van ṭālib is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt aṭ-ṭālib.
al-ẓill:
de van ẓill is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt aẓ-ẓill.
al-lawn:
de l van lawn is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt (blijft) al-lawn.

al-naḥw:
de n van naḥw is een zon­ne­let­ter. De uit­spraak wordt an-naḥw.
al-hiǧra:
de h van hiǧra is een maan­let­ter. De uit­spraak blijft al-hiǧra.
al-wādī:
de w van wādī is een maan­let­ter. De uit­spraak blijft al-wādī.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu / Einde

Transcriptie en klanken

A / a
klinkt als a in pan.
I / i
klinkt als i in pin.
U / u
klinkt als oe in poen.

Ā / ā
klinkt als a in ma.
Ī / ī
klinkt als i in mi.
Ū / ū
klinkt als oe in moe.

/ ṯ
klinkt als th in het En­gel­se woord Thief.
Ǧ / ǧ
klinkt als dj in de En­gel­se naam Jim. In de Had­ra­maut klinkt die let­ter als y in Year.
/ ḥ
klinkt als h, hoor­baar ach­ter in de keel ge­maakt.

/ ḵ
klinkt als ch in het Ne­der­land­se woord Chaos.
/ ḏ
klinkt als th in het En­gel­se woord That.
Š / š
klinkt als sh in het En­gel­se woord Show.

/ ṣ
is de em­fa­tische me­de­klin­ker s. Komt niet voor in een wes­ter­se taal.
/ ḍ
is de em­fa­tische me­de­klin­ker d. Komt niet voor in een wes­ter­se taal.
/ ṭ
is de em­fa­tische me­de­klin­ker t. Komt niet voor in een wes­ter­se taal.
/ ẓ
is de em­fa­tische me­de­klin­ker z. Komt niet voor in een wes­ter­se taal.

heet ᶜAyn en komt niet voor in een westerse taal.
Ġ / ġ
klinkt als r, maar ach­ter in de keel ge­maakt.
Q / q
is de em­fa­tische me­de­klin­ker q, maar klinkt in de Ha­dra­maut als g in het En­gel­se woord Good.
heet Hamza en is een glot­tis­slag. Klinkt als de over­gang tus­sen e en a zo­als bij het Ne­der­land­se woord be­amen.


ﺍﻟ ـ
Li­ga­tu­renḤa­ra­kātZon­ne­let­tersTran­scrip­tie
Menu


*
In som­mige brow­sers en / of op som­mige mo­ni­to­ren wordt het ver­schil tus­sen de ‘mid­den­vorm’ en de ‘be­gin­vorm’ van een Arabische letter niet of niet goed weer­ge­ge­ven. Bij het ge­bruik van een let­ter in een woord gaat al­les goed.
In som­mige brow­sers en / of op som­mige mo­ni­to­ren wordt het ver­schil tus­sen de ‘eind­vorm’ en de ‘los­se vorm’ van een Arabische letter niet of niet goed weer­ge­ge­ven. Bij het ge­bruik van een let­ter in een woord gaat al­les goed.

Zijn er fou­ten? (Are there any mis­takes?)

Denkt u dat een an­de­re vol­gor­de be­ter is? (Do you sug­gest an­other order?)

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.