Utrecht: Lucasbolwerk

21 juli 2019


Lucasbolwerk

Woningen aan het Lucasbolwerk.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Wikipedia
Lucasbolwerk.


Menu – 21/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Lucasbolwerk

Lucasbolwerk


Menu – 21/07: BeginEinde.


Lucasbolwerk

Lucasbolwerk


Menu – 21/07: BeginEinde.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 20 juli 1994. Werken in en voor de Kha­li­di-bi­blio­theek in de bi­blio­theek van de al-Aq­sa­mos­kee. Ka­ri­ma is gloei­end nieuws­gie­rig naar wat ik in mijn dag­boek schrijf en wil dat le­zen. Ik laat dat toe. Zij krijgt be­zoek van een joods fa­mi­lie­lid, Ruth, die in Ne­der­land ge­bo­ren is, maar op haar zes­de met haar ou­ders naar Is­raël ver­huis­de.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma en Hen­na (en vandaag ook Ruth) zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vijf, zowel Iris, Karima, Hen­na, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloei­er, niet de eni­ge, ove­ri­gens! Ka­ri­ma is nog ouder dan ik en Hen­na is exact één jaar jon­ger dan ik. Zij is een pragmatische Rot­ter­dam­se en haar in­stel­ling is dan ook: “Niet lul­len, maar poet­sen”.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Woensdag, 20 juli 1994

Dag 25 / 72: Jeruzalem.
Om 9.00 uur in de Khalidi-bi­blio­theek. Sa­men met Ka­ri­ma naar de al-Aq­sa­mos­kee-bi­blio­theek in ver­band met ons on­der­zoek naar de ei­ge­naars­ken­mer­ken (in ma­nus­crip­ten) van Soen’ Al­lah al-Kha­li­di. In die bi­blio­theek heb­ben ze het stan­daard na­slag­werk, de EI 2 (de En­cy­clo­pae­dia of Is­lam, 2e edi­tie), maar daar­in staat al­leen Roe­hi al-Kha­li­di. Ik vind nog een in­te­res­san­te Ara­bi­sche tekst, maar mag het ko­pi­eer­ap­pa­raat niet ge­brui­ken, dus schrijf ik alles over.
Karima leest mijn dagboek.
Tot circa 17.40 uur wer­ken in de Kha­li­di-bi­blio­theek.

Falafel

Tussen de middag erop uit met de spraak­za­me David CB, die doet con­ser­ve­rings­werk in de Kha­li­di-bi­blio­theek. Hij heeft een ap­par­te­ment naast het on­ze. We eten een fa­la­fel bij een zaak­je: Michael in St. Marks Street voor 4 S. per stuk. Een heer­lijk voed­za­me en uit­ste­kend sma­ken­de fa­la­fel.

Ruth

Tegen 17.45 uur krijgt Ka­ri­ma be­zoek van Ruth. Zij ken­nen el­kaar niet, niet­te­min zijn ze aan­ge­trouw­de fa­mi­lie van el­kaar. Ze eet mee en ver­telt veel over haar land. (Ze rookt aan de lo­pen­de band kre­tek si­ga­ret­ten) Ze is links en gunt ieder zijn vrij­heid. Ze spreekt goed Ne­der­lands, maar ver­huis­de al op haar zes­de jaar met haar ou­ders naar Is­raël. Ze no­digt ons uit naar Tel Aviv. Ik breng haar hal­ver­we­ge het bus­sta­tion. Ze is niet bang en gaat al­leen ver­der.
Ruth blijkt ook familie van de vrien­din van Kim: P. Kim ont­moet­te haar (Ruth) in Thai­land en heeft geen guns­tig oor­deel over haar.


Menu – 20/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalem.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKha­li­di-bi­blio­theekLaw­ren­ce Con­radal-Aq­sa­mos­keeTem­pel­bergEn­cy­clo­pae­dia of Is­lamKre­tek (si­ga­ret).


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels).


Menu – 20/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 20/07: Begin.


Utrecht: Stadsschouwburg

20 juli 2019


Stadsschouwburg

Stadsschouwburg.
Lucasbolwerk 24.
De stadsschouwburg is een Rijksmonument.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Rijksmonument 530827
Omschrijving


De STADSSCHOUWBURG op het Lucasbol­werk is in 1939-1941 ge­bouwd naar ont­werp van ar­chi­tect W. M. Dudok. De op­dracht die Du­dok in 1937 van het ge­meen­te­bestuur van Ut­recht ont­ving be­trof de bouw van een schouw­burg voor on­ge­veer 900 be­zoe­kers, met een ca­fé-res­tau­rant en een feest­zaal. Al­le ruim­ten dien­den on­af­han­ke­lijk van el­kaar te kun­nen wor­den ge­bruikt. Du­dok ont­wierp het ge­bouw aan het wa­ter, met het res­tau­rant ge­keerd naar de ver­keers­kant en de schouw­burg aan de plant­soen­zij­de…
(Bron van dit tekst­frag­ment: Rijksmonument 530827.) Beeld­bank: 316.427.


Wikipedia
W.M. DudokLucasbolwerk.


Website
Stadsschouwburg.


Menu – 20/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Stadsschouwburg

Stadsschouwburg.
Lucasbolwerk 24.


Menu – 20/07: BeginEinde.


Stadsschouwburg

Muze: Stadsschouwburg
O Kunst die stijgt uit ’t dwaerlend Leven en aan der tijden nood ontgaat…


Wikipedia
MuzeLeo Brom.


Menu – 20/07: BeginEinde.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 19 juli 1994. We wer­ken, na­tuur­lijk, in de Kha­li­di-bi­blio­theek. Van­avond ar­ri­veert de vijf­de vrij­wil­liger voor het werk in de bi­blio­theek, na­me­lijk Hen­na.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma en Hen­na zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vijf, zowel Iris, Karima, Hen­na, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloei­er, niet de eni­ge, ove­ri­gens! Ka­ri­ma is nog ouder dan ik en Hen­na is exact één jaar jon­ger dan ik. Zij is een prag­ma­ti­sche Rot­ter­dam­se en haar in­stel­ling is dan ook: “Niet lul­len, maar poet­sen”.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Dinsdag, 19 juli 1994

Dag 24 / 72: Jeruzalem.
Opstaan 7.00 uur.
Douchen.
Met Karima de stad in, naar Swiss­air om haar re­tour­vlucht te be­ves­ti­gen en om groen­te te ko­pen.

Inkijk

Werk in de bibliotheek: 10.15 tot 17.45 uur.
Pauze om 14.30 uur op Tempelberg. Een pu­ri­tein let op dat de jon­gens niet voet­bal­len en dat Iris niet zo ligt dat er ‘in­kijk’ in haar bloes is.
Na 17.45 uur win­ke­len met Ka­ri­ma. Ze kookt soep voor ons.
Een bed voor Hen­na, die van­avond komt, ge­reed ma­ken.

Aanslag en vuurwerk

We hoorden geluid en dach­ten aan scho­ten, want er kan wat gaan­de zijn. In Bue­nos Ai­res is een sy­na­go­ge op­ge­bla­zen*1 met vijf (of nog veel meer?) do­den. Dit was ech­ter vuur­werk.

Nieuwsgierig

Karima wil mijn dagboek lezen. Ik ben daar niet blij mee, maar zal het haar toe­staan. Ik zal me­zelf ech­ter niet meer cen­su­re­ren dan ik nu doe, voor het ge­val het in an­de­re han­den valt. Als ze on­aan­ge­na­me din­gen leest, is het haar ei­gen schuld. Als je nie­mand ge­hei­men gunt, moet je ook de ne­ga­tie­ve kan­ten daar­van aan­vaar­den.

Henna arriveert

Rond 23.00 uur belt Henna. Kim en ik gaan haar op­ha­len bij Hai­fa al-Kha­li­di. We blijven er even. Naar het ap­par­te­ment en rond mid­der­nacht naar bed.


Menu – 19/07: BeginEinde.


Voetnoten

1.) Wikipedia: Aanslag op een Joodse instelling in Buenos Aires op 18 juli 1994.

Retour noot 1.


Menu – 19/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalem.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bibliotheekLawrence Conrad.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels).


Menu – 19/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 19/07: Begin.


Utrecht: Nobelstraat

19 juli 2019


Nobelstraat

Hoek Nobelstraat – Lucasbolwerk.
Adres: Lucasbolwerk 2.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Wikipedia
NobelstraatLucasbolwerk.


Website
Rob Peetoom
(Kappers: Lucasbolwerk 2.)


Menu – 19/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 18 juli 1994. Werken in de Kha­li­di-bi­blio­theek en bood­schap­pen doen in West-Je­ru­za­lem. Ik hoor van­daag hoe­lang ik ge­acht wordt in Je­ru­za­lem te blij­ven. Ook de­ze nacht slaap ik weer bui­ten, op de bin­nen­plaats van ons ap­par­te­ment, en word ge­wekt door de ge­beds­op­roep. (Daar­voor is die ook be­doeld, na­tuur­lijk: men­sen wek­ken.)

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Maandag, 18 juli 1994

Dag 23 / 72: Jeruzalem.
Ik droomde weer dat Ma dood was, ge­luk­kig duur­de dat maar kort, want ik moest hui­len.

Verkouden gebedsoproep

Om 04.00 uur werd ik wakker door de azaan. De moeëz­zin*1 was ver­kou­den en stik­te in zijn woor­den. Hij moest een paar keer op­nieuw be­gin­nen.
Opstaan om 7.00 uur. Af­ge­lo­pen nacht was er wei­nig be­wol­king en het waai­de ook min­der dan de af­ge­lo­pen da­gen. Nu schijnt de zon en is het al­weer warm.

De Arabische wereld

De moeder van Kim en haar broer ko­men op 9 au­gus­tus a.s. naar Je­ru­za­lem en wil­len tot de 16e blij­ven. Ka­ri­ma blijft tot 13 au­gus­tus. Zo­lang blijf ik in elk ge­val.
We wil­len tot 8 au­gus­tus in de bi­blio­theek wer­ken. Aan­ge­zien Kim, als vriend van de Ara­bie­ren, voor geen goud al­leen door de Ara­bi­sche we­reld wil rei­zen, moet ik dus tot 16e blij­ven.
Werken in de bibliotheek.
Tussen de middag eten we nabij de twee mos­keeën (Al-Aq­sa­mos­kee en de Rots­koe­pel­mos­kee) op de Tem­pel­berg en gaan te­gen 17.00 uur naar huis.

Joodse markt / Subway

Om 19.00 uur zullen we naar de Jood­se markt gaan, maar Iris ziet on­der­weg een Sub­way en we eten er een sand­wich, die 12,30 S. kost. (Per stuk!) We blijven tot don­ker, dan is de Jood­se markt al ge­slo­ten.
Ik kan het niet goed begrij­pen: we zul­len naar de markt gaan (Ka­ri­ma houdt er­van), maar im­puls­aan­ko­pen gaan voor, zon­der re­ke­ning te hou­den met de an­de­ren.
We lopen door enkele super­mark­ten. Er zijn daar mooie en voor­al rond­bors­ti­ge jon­ge vrou­wen, op­val­lend sexy ge­kleed, maar ook en­kele knap­pe jon­gen­man­nen.
Thuis rond 22.00 uur. Buiten thee drin­ken en klet­sen.

De Poetspater

Pater X heeft het hele huis gepoetst. We voe­len ons (een beet­je) schul­dig.
Bed 23.30 uur.
Weer: het is veel min­der fris dan twee da­gen ge­leden.


Menu – 18/07: BeginEinde.


Voetnoten

1.) Azaan: de islamitische gebedsoproep: ten­min­ste vijf keer per dag wordt tot het ge­bed op­ge­roe­pen door mid­del van de azaan. De moeëz­zin is de is­la­mi­ti­sche mos­kee­func­tio­na­ris die de ge­beds­op­roep doet.

Retour noot 1.


Menu – 18/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalem.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKha­li­di-bi­blio­theekLaw­rence Con­radMoeëz­zinAzaanal-Aqsa­mos­keeRots­koe­pel­mos­keeTem­pel­berg.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels).


Menu – 18/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 18/07: Begin.


Utrecht: Stadsmuur

18 juli 2019


Stadsmuur

Stadsmuur, Lucasbolwerk.
Dit bouwwerk is een Rijksmonument.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Rijksmonument 36289
Beschrijving:


Gemetselde bogen en vestingwerken in het plant­soen. (Bron van deze tekst: Rijksmonument 36289.) Beeld­bank: 322.463.


Website
Het ontstaan van de stads­muren.


Joost de Vree
Index van architectonische ter­men:
Metselen.


Menu – 18/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 17 juli 1994. Natuurlijk wer­ken we (Ka­ri­ma, Kim, Iris en ik) ook de­ze dag weer in de Kha­li­di-bi­blio­theek in Je­ru­za­lem. Dat (vrij­wil­li­gers-) werk gaat im­mers vier we­ken lang, ze­ven da­gen per week, door. Ver­der ver­meld ik wat over wis­se­was­jes die je zo hebt als je met z’n vie­ren maar een be­perk­te ruim­te hebt. Wei­nig ruim­te waar je werkt, wei­nig ruim­te waar je woont. Ik slaap ook deze nacht bui­ten (net zo­als vrij­wel al­le ko­men­de nach­ten, dat we dit huis hu­ren), op een bed dat op de bin­nen­plaats staat.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Zondag, 17 juli 1994

Dag 22 / 72: Jeruzalem.
Opstaan 6.30 uur. Weer: bewolkt en fris.
Douche.

Geld

Om 8.30 uur: Karima en ik gaan naar het post­kan­toor. Ik haal 500 S. af en geef daar­van 430 aan Ka­ri­ma. (70 S. die ze nog moest te­rug­be­ta­len, hou ik in. In Ne­der­land zal ze het be­drag aan mij te­rug­be­ta­len.)
Voor het wisselen van travel­ler­che­ques moet ze twee keer com­mis­sie be­ta­len: één keer voor het wis­se­len van de che­que en één keer voor het wis­se­len van het be­drag in Gul­dens naar Sje­kel. Voor f. 100 krijg ze maar S. 145 ter­wijl dat S. 160 zou moe­ten zijn.
In de bibliotheek werken van 9.00 uur tot 18.00 uur, met uit­zon­de­ring van drie kwar­tier wan­de­len over het plein voor de Klaag­muur, waar rouw is voor de ver­woes­ting van de tem­pel in 70 voor Chr.! Het is er druk, maar niet zo druk als men mij schil­der­de.

Twee engelen

Na het werk gaan Karima en ik wan­de­len (tus­sen 19.00 en 20.15 uur) in de Ar­meen­se wijk en in het Jood­se kwar­tier en over een deel van de stads­mu­ren.
Zij is bang en kijkt voort­du­rend naar de grond, ze wil voor­al la­ten zien dat ze bang is. (?!) Ze is niet al­leen bang voor Jood­se ex­tre­mis­ten (ze is een mos­li­ma met een hoofd­doek) maar ook voor de twee en­ge­len die op haar schou­ders zit­ten. Rechts no­teert haar goe­de da­den, links haar slech­te da­den. Slecht is dat ze als ge­huw­de vrouw met mij over straat loopt, een ‘vreem­de’ man. (Is­lam, de gods­dienst van de be­per­kin­gen: ver­stik­kend.)

Gratis snoepen!

Karima en ik klaagden over de twee meis­jes (Iris en Kim) die zon­der zich in te hou­den on­ze he­le voor­raad no­ten en koek­jes op­aten. We had­den één keer wat aan­ge­bo­den, maar daar­na hield hun snoep­lust niet meer op. We had­den zelf niets meer over.
Ik zei er wat van tegen Iris. (Ka­ri­ma wil­de dat niet). Iris wil­de ner­gens van we­ten. Als we niet wil­den dat ze het op­aten, moes­ten we het maar ach­ter slot en gren­del zet­ten! (Als je van haar iets eet krijg je on­mid­del­lijk de re­ke­ning ge­pre­sen­teerd.) Kim, daar­en­te­gen, vond ons pro­test re­de­lijk, maar dacht dat al­le spul­len van Ka­ri­ma al­leen wa­ren.
“Nog geen reden om al­les op te eten.”
Ook daar was ze het mee eens. Kim is al­les­zins re­de­lij­ker dan Iris.

Dure telefoontjes

Ik belde met Pa en Ma. Ma aan de be­te­ren­de hand, maar ver­der weet ik het niet meer wat ze zei­den. Ik let­te voort­du­rend op de tel­ler, want ik had nog maar 18 tik­ken over.


Menu – 17/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalem.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bibliotheekLawrence Conrad.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels).


Menu – 17/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 17/07: Begin.


Utrecht: Kromme Nieuwegracht

17 juli 2019


Kromme Nieuwegracht

Kromme Nieuwegracht 37, (helemaal links).
Dit pand is een Rijksmonument.


Achtergrondinformatie
Utrecht.


Rijksmonument 36209
Omschrijving


PAND met gevel met rechte kroonlijst XVIII. Onder zelf­de nr 37, poort be­kroond door 2 mar­me­ren bus­ten. (Bron van deze tekst: Rijksmonument 36209.) Beeld­bank: 271.922.


Wikipedia
Kromme Nieuwegracht.


Joost de Vree
Index van architectonische ter­men:
Kroonlijst.


Menu – 17/07: BeginEinde.


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Orient Express: Jeruzalem

Orient Express II

Naar Jeruzalem v.v. (1994)

Khalidi Library

25 jaar geleden: 1994 – 2019.


Vandaag is het 16 juli 1994. We slapen deze nacht voor het eerst in ons pas ge­huur­de (gis­teren) ap­par­te­ment, in de Ar­meen­se wijk, niet ver van de St. Marks Street, in de Ma­ro­ni­te Street. Ik slaap niet bin­nen, maar op een bed dat ik op de bin­nen­plaats heb op­ge­steld. Ik slaap dus weer bui­ten, de he­le ko­men­de maand, net zo­als ik al da­gen bui­ten sliep op de da­ken van di­ver­se ho­tels en hos­tels. We wer­ken ook van­daag, weer in de Pa­les­tijn­se Kha­li­di-bi­blio­theek. Het werk gaat ze­ven da­gen per week, over­dag, vier we­ken lang door.

– – – –

1.) De na­men Iris, Kim, Ka­ri­ma zijn om pri­va­cy­re­de­nen ge­fin­geerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, stu­de­ren Ara­bi­sche Taal en Let­ter­kun­de aan de Uni­ver­si­teit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrou­wen (ik noem hen in dit ver­slag soms ‘de meis­jes’) en zijn voor­aan in de twin­tig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laat­bloeier! Ka­ri­ma is nog ouder.
3.) Ik reis zon­der ca­me­ra, daar­om plaats ik bij al­le in­te­res­san­te oor­den een link naar de fo­to’s in Goog­le Maps.
4.) Dit reis­ver­slag komt uit mijn dag­boek 1994 en is mijn in­ter­pre­ta­tie van de wer­ke­lijk­heid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wis­sel­koers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)


Zaterdag, 16 juli 1994

Dag 21 / 72: Jeruzalem.
Opstaan: 7.00 uur. Douche.
Ontbijt.
Circa 9.15 op het werk, in de Kha­li­di-bi­blio­theek, tot circa 17.10 uur.
Van 14.00 tot 14.30 op de tem­pel­berg no­ten eten en daar­na groen­te ko­pen.
Samen met Karima eten ma­ken en sa­men eten. De meis­jes zijn uit eten.
Douche.
Pater X geeft een feest­je en er zijn lang een zes­tal kweb­be­len­de Roe­me­nen, ter­wijl Ka­ri­ma en ik ons werk over Soen’ Al­lah al-Kha­li­di (?-1726) ma­ken.
Ik slaap een poos­je op een sta­pel ma­tras­sen, want met die Roe­meen­se druk­te kan ik niet in mijn bed. Wel pas na 22.00 uur. Ik ben moe.
Weer: veel wind, maar warm. ’s Avonds be­wolkt, voch­tig en fris.


Menu – 16/07: BeginEinde.


Achtergrondinformatie

De hierna vol­gen­de tekst stamt uit het Wi­ki­pe­dia-ar­ti­kel over de Kha­li­di-bi­blio­theek, waar­van de link hier iets ver­der naar be­ne­den te vin­den is.
According to Law­ren­ce Con­rad, a Bri­tish his­to­rian who ca­ta­lo­gued many of the Kha­li­di’s trea­su­res …
Beginning in 1987, the Dutch go­vern­ment fi­gu­red pro­mi­nent­ly in se­cu­ring the fu­tu­re of the Kha­li­di Li­bra­ry, pro­vi­ding fun­ding for ma­nus­cript con­ser­va­tion and re­no­va­tion of the li­bra­ry buil­ding. Con­ser­va­tion work on the li­bra­ry’s 12,000 ma­nus­cripts was car­ried out by Tony Bish of the Well­co­me Trust. Short­ly af­ter be­gin­ning con­ser­va­tion work at the Kha­li­di Li­bra­ry, a se­pa­ra­te tro­ve of 29,000 frag­ments, sec­tions and fo­lios of ma­nus­cripts we­re dis­co­ve­red in the loft of the li­bra­ry.
According to Haifa Khalidi, a mu­ta­wil­la or guar­dian of the Li­bra­ry …


De foto / de Arabische calligrafie

In het ronde naamschild van de Khalidi-bi­blio­theek dat aan het be­gin van dit be­richt als foto is af­ge­beeld en dat in Je­ru­za­lem bo­ven de toe­gangs­deur van de bi­blio­theek hangt, staat de naam van de bi­blio­theek rechts­on­der, langs de rand, in een Ara­bi­sche cal­li­gra­fie ge­schre­ven.

ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Ara­bisch kent geen hoofd­let­ters.)

Erboven, in het midden van het schild is koran­vers 3 (aya 3) van hoofd­stuk 98 (soe­ra 98) weer­ge­ge­ven. (De ti­tel van soe­ra 98 luidt: al-bay­yi­na = het be­wijs­te­ken.)

ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoe­boen qay­yima.
Erin (in haar) staan cor­rec­te teks­ten.

Dit vers slaat terug op de twee voor­gaan­de ver­zen in dat hoofd­stuk. Op de web­site quran.com kunt die ver­zen le­zen met En­gel­se ver­ta­ling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de ko­ran en dit vers kun­nen ‘plaat­sen’, maar ik geloof ook dat hier een ge­bruik wordt ge­maakt van een woord­spe­ling / woord­grap­je: koetoe­boen be­te­kent naast ‘teks­ten’ ook ‘boe­ken’. Dan zou de be­te­ke­nis ook kun­nen zijn: ‘In haar (nl. de Kha­li­di-bi­blio­theek) staan dui­de­lij­ke / goed lees­ba­re boe­ken’.


Google Maps
IsraëlJeruzalemTempelberg.


Wikipedia
IsraëlJeruzalemKhalidi-bibliotheekLawrence ConradTempelberg.


Websites
De waarde van de gulden in euro’sKhalidi LibraryTony Bish: Book Conservation (Engels).


Menu – 16/07: BeginEinde.


Orient Express I en II

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).

Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).


Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com

Voor be­zoe­kers die via the-face.com op deze web­si­te ko­men: als de in­ter­ne links (me­nu, be­gin, ein­de) niet wer­ken (mo­bie­le te­le­foon / smart­phone) klikt u voor het ori­gi­ne­le adres van dit be­richt op: ira­da.com.


Links naar externe websites

De au­teur de­zes kan niet ga­ran­de­ren dat al­le links naar ex­ter­ne web­si­tes (dus die van der­de par­tij­en) al­tijd zul­len blij­ven be­staan. Fo­to’s in Goog­le Maps, bij­voor­beeld, kun­nen ver­dwij­nen wan­neer de ei­ge­naar ze weg­haalt. Ook aan an­de­re links kan een ein­de ko­men, of kun­nen in on­ge­bruik ra­ken.
Wan­neer u een niet wer­ken­de link con­sta­teert kunt u dat mel­den in het re­ac­tie­veld. Bij voor­baat dank.


Menu – 16/07: Begin.