Orient Express II
Naar Jeruzalem v.v. (1994)

25 jaar geleden: 1994 – 2019.
Vandaag is het 18 juli 1994. Werken in de Khalidi-bibliotheek en boodschappen doen in West-Jeruzalem. Ik hoor vandaag hoelang ik geacht wordt in Jeruzalem te blijven. Ook deze nacht slaap ik weer buiten, op de binnenplaats van ons appartement, en word gewekt door de gebedsoproep. (Daarvoor is die ook bedoeld, natuurlijk: mensen wekken.)
– – – –
1.) De namen Iris, Kim, Karima zijn om privacyredenen gefingeerd.
2.) Wij alle vier, zowel Iris, Karima, Kim en ik, studeren Arabische Taal en Letterkunde aan de Universiteit Leiden. Kim en Iris zijn jonge vrouwen (ik noem hen in dit verslag soms ‘de meisjes’) en zijn vooraan in de twintig. Ik ben 43 jaar oud. Ik ben een laatbloeier! Karima is nog ouder.
3.) Ik reis zonder camera, daarom plaats ik bij alle interessante oorden een link naar de foto’s in Google Maps.
4.) Dit reisverslag komt uit mijn dagboek 1994 en is mijn interpretatie van de werkelijkheid.
5.) De munteenheid in Israël is de Sjekel (S.) en de wisselkoers is: 1 S. = f. 0,60. (€ 0,42 in 2018.)
Maandag, 18 juli 1994
Dag 23 / 72: Jeruzalem.
Ik droomde weer dat Ma dood was, gelukkig duurde dat maar kort, want ik moest huilen.
Verkouden gebedsoproep
Om 04.00 uur werd ik wakker door de azaan. De moeëzzin*1 was verkouden en stikte in zijn woorden. Hij moest een paar keer opnieuw beginnen.
Opstaan om 7.00 uur. Afgelopen nacht was er weinig bewolking en het waaide ook minder dan de afgelopen dagen. Nu schijnt de zon en is het alweer warm.
De Arabische wereld
De moeder van Kim en haar broer komen op 9 augustus a.s. naar Jeruzalem en willen tot de 16e blijven. Karima blijft tot 13 augustus. Zolang blijf ik in elk geval.
We willen tot 8 augustus in de bibliotheek werken. Aangezien Kim, als vriend van de Arabieren, voor geen goud alleen door de Arabische wereld wil reizen, moet ik dus tot 16e blijven.
Werken in de bibliotheek.
Tussen de middag eten we nabij de twee moskeeën (Al-Aqsamoskee en de Rotskoepelmoskee) op de Tempelberg en gaan tegen 17.00 uur naar huis.
Joodse markt / Subway
Om 19.00 uur zullen we naar de Joodse markt gaan, maar Iris ziet onderweg een Subway en we eten er een sandwich, die 12,30 S. kost. (Per stuk!) We blijven tot donker, dan is de Joodse markt al gesloten.
Ik kan het niet goed begrijpen: we zullen naar de markt gaan (Karima houdt ervan), maar impulsaankopen gaan voor, zonder rekening te houden met de anderen.
We lopen door enkele supermarkten. Er zijn daar mooie en vooral rondborstige jonge vrouwen, opvallend sexy gekleed, maar ook enkele knappe jongenmannen.
Thuis rond 22.00 uur. Buiten thee drinken en kletsen.
De Poetspater
Pater X heeft het hele huis gepoetst. We voelen ons (een beetje) schuldig.
Bed 23.30 uur.
Weer: het is veel minder fris dan twee dagen geleden.
Voetnoten
1.) Azaan: de islamitische gebedsoproep: tenminste vijf keer per dag wordt tot het gebed opgeroepen door middel van de azaan. De moeëzzin is de islamitische moskeefunctionaris die de gebedsoproep doet.
Achtergrondinformatie
De hierna volgende tekst stamt uit het Wikipedia-artikel over de Khalidi-bibliotheek, waarvan de link hier iets verder naar beneden te vinden is.
According to Lawrence Conrad, a British historian who catalogued many of the Khalidi’s treasures …
Beginning in 1987, the Dutch government figured prominently in securing the future of the Khalidi Library, providing funding for manuscript conservation and renovation of the library building. Conservation work on the library’s 12,000 manuscripts was carried out by Tony Bish of the Wellcome Trust. Shortly after beginning conservation work at the Khalidi Library, a separate trove of 29,000 fragments, sections and folios of manuscripts were discovered in the loft of the library.
According to Haifa Khalidi, a mutawilla or guardian of the Library …
De foto / de Arabische calligrafie
In het ronde naamschild van de Khalidi-bibliotheek dat aan het begin van dit bericht als foto is afgebeeld en dat in Jeruzalem boven de toegangsdeur van de bibliotheek hangt, staat de naam van de bibliotheek rechtsonder, langs de rand, in een Arabische calligrafie geschreven.
ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ
al-maktabat al-khalidiyya.
(Het Arabisch kent geen hoofdletters.)
Erboven, in het midden van het schild is koranvers 3 (aya 3) van hoofdstuk 98 (soera 98) weergegeven. (De titel van soera 98 luidt: al-bayyina = het bewijsteken.)
ﻓﻴﻬﺃ ﻛﺘﺐ ﻗﻴﻤﺔ
fieha koetoeboen qayyima.
Erin (in haar) staan correcte teksten.
Dit vers slaat terug op de twee voorgaande verzen in dat hoofdstuk. Op de website quran.com kunt die verzen lezen met Engelse vertaling.
Het is bekend dat veel moslims goed thuis zijn in de koran en dit vers kunnen ‘plaatsen’, maar ik geloof ook dat hier een gebruik wordt gemaakt van een woordspeling / woordgrapje: koetoeboen betekent naast ‘teksten’ ook ‘boeken’. Dan zou de betekenis ook kunnen zijn: ‘In haar (nl. de Khalidi-bibliotheek) staan duidelijke / goed leesbare boeken’.
Google Maps
Israël – Jeruzalem.
Wikipedia
Israël – Jeruzalem – Khalidi-bibliotheek – Lawrence Conrad – Moeëzzin – Azaan – al-Aqsamoskee – Rotskoepelmoskee – Tempelberg.
Websites
De waarde van de gulden in euro’s – Khalidi Library – Tony Bish: Book Conservation (Engels).
Orient Express I en II
Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express I (1992).
Klik hier voor de chronologische volgorde van Orient Express II (1994).
Mobiele telefoon / Smartphone
the-face.com
Voor bezoekers die via the-face.com op deze website komen: als de interne links (menu, begin, einde) niet werken (mobiele telefoon / smartphone) klikt u voor het originele adres van dit bericht op: irada.com.
Links naar externe websites
De auteur dezes kan niet garanderen dat alle links naar externe websites (dus die van derde partijen) altijd zullen blijven bestaan. Foto’s in Google Maps, bijvoorbeeld, kunnen verdwijnen wanneer de eigenaar ze weghaalt. Ook aan andere links kan een einde komen, of kunnen in ongebruik raken.
Wanneer u een niet werkende link constateert kunt u dat melden in het reactieveld. Bij voorbaat dank.