Dit is het ᶜIššah-paleis (ﻗﺼﺮ ﻋﺸﺔ)* te Tarīm. Dit paleis is helemaal van leem gebouwd (mud brick) en de architectuur is beïnvloed door de een Indiase islamstijl (Moghul). Tegenwoordig (2017) zijn de kleuren, die hier, op deze dia uit 1997, vaalblauw zijn, weer fel donkerblauw geschilderd.
Het Tarīm-project 1997
1997 – 2017: twintig jaar geleden
Tarīm: Hadramaut, Jemen
Dagboek 1997
(Dag 9443) Ik ben in de Ḥaḍramaut (Zuid-Jemen) in de plaats Tarīm. Ik logeer daar in het Gaṣr al-Goebba-hotel (Koepelpaleis-hotel) en werk in de Maktabat al-Aḥgāf li-l-maḵṭūṭāt: al-Aḥgāf-bibliotheek voor handschriften (manuscripten). – Mijn verslag, op mijn laptop geschreven, bevat meer (achtergrond)informatie dan mijn dagboekverslag. – De munteenheid in Jemen is de Rial (YER). (1 rial = f. 0,015 (anderhalve cent), dus 100 rial = f. 1,50.)
Menu – Foto – Index en het einde – Transcriptie.
Zaterdag, 6 december 1997.
Tariem: 18/30.
Toen ik om 8.00 naar beneden kwam om te gaan ontbijten, stond [collega] Tawfiq in de receptie. Even had ik een moment dat ik dacht dat ik droomde, maar dat was niet zo. Hij en de situatie was echt.
Ik had voor 9.00 uur een taxi besteld om circa 10.00 uur op de luchthaven van Say’ūn te zijn om hem te ontvangen.
DK. van de Nederlandse Ambassade had beweerd dat men tegenwoordig om 9.00 uur vertrekt uit Ṣanaᶜā’. Ik had Abd al-Raḥmān tweemaal vergeefs verzocht dat te verifiëren.
We namen samen het ontbijt in het hotel en Tawfiq ging mee naar de luchthaven, waar ik ook met Abd al-Raḥmān had afgesproken.
We kochten daarna een generator voor de bibliotheek van 1.810 US$: 3 KW / Benzine / vrij stil.
Dan gaan we naar de bibliotheek waar Tawfiq veel indruk maakt met zijn feilloos Arabisch.
In het Gaṣr al-Goebba-hotel bied ik Tawfiq, Abd al-Raḥmān en de taxichauffeur een lunch aan.
Daarna bespreken we met Abd al-Raḥmān het project en later Tawfiq en ik samen.
We wandelen door het donkere stadje en drinken ergens thee.
We eten in het restaurant [van het hotel] een lichte maaltijd en verbrengen de avond door, al kletsend, op mijn terras tot circa middernacht.
Daarna doe ik de projectadministratie.
Bed circa 01.30 uur.
Max 39,4°C., min: 17,3°C.
Max: 54%, min: LO%.
Menu – Foto – Begin – Index en het einde – Transcriptie.
Noten
Klik hier voor een aantal recente foto’s. De tekst is in het Arabisch.
Wikipedia: Moghul-stijl / -achitectuur. Mughal (Engels).
Menu – Foto – Begin – Einde – Transcriptie.
Index
Menu – Foto – Begin – Hoofdindex.
Transcriptie van de klinkers in Arabische woorden.
A / a klinkt als ‘a’ in ‘pan’, I / i klinkt als ‘i’ in ‘pin’, U / u klinkt als ‘oe’ in ‘poen’.
Ā / ā klinkt als ‘a’ in ‘ma’, Ī / ī klinkt als ‘i’ in ‘mi’, Ū / ū klinkt als ‘oe’ in ‘moe’.
Klik hier voor het overzicht van de transcriptie in Arabische woorden.
Menu – Foto – Begin – Hoofdindex.
Jemen 1997
Jemen 1997 (beknopt overzicht).
Jemen 1997: de dagen in chronologische volgorde.
Jemen 1997: alle foto’s.
Jemen 1996
Jemen 1996 (beknopt overzicht).
Jemen 1996: de dagen in chronologische volgorde.
Jemen 1996: alle foto’s.
